cae32 (cae32) wrote,
cae32
cae32

Надмозги в википедии

Есть хорошая украинская пословица: "На тобі, небоже, що мені негоже". Переводить не буду, все ростовчане обязаны понимать. И как же вы думаете, её перевели грамотеи с википедии на русский? "На тебе, Боже, что мне негоже"! Афигеть, знатоки, а главное - какой новый смысл появился! Хоть и не прямо обратный, хоть это радует.
Tags: переводы, язык
Subscribe

  • Сплю спокойно

    Уважаемый sish меня как-то упрекнул - вижу я, дескать, в родном государстве только плохое. Исправляюсь и рассказываю о хорошем. Если кто…

  • А Балда ему приговаривал с укоризной

    В Ростове-на-Дону осенью может произойти кратковременное ухудшение приема цифрового эфирного телерадиовещания, сообщили в городской администрации.…

  • Про это наше интернет-сообщество

    Возьмем теперь вопрос о разных мелких группах внутри нашей цивилизации. Чем больше население, тем больше таких групп. И берегитесь обидеть…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments

  • Сплю спокойно

    Уважаемый sish меня как-то упрекнул - вижу я, дескать, в родном государстве только плохое. Исправляюсь и рассказываю о хорошем. Если кто…

  • А Балда ему приговаривал с укоризной

    В Ростове-на-Дону осенью может произойти кратковременное ухудшение приема цифрового эфирного телерадиовещания, сообщили в городской администрации.…

  • Про это наше интернет-сообщество

    Возьмем теперь вопрос о разных мелких группах внутри нашей цивилизации. Чем больше население, тем больше таких групп. И берегитесь обидеть…